最近yi-tien因為聽廣播的關係,知道在台北有「思沙龍」有這樣的活動,所謂的【”沙龍”在歐洲指的”智慧的書房”】,這是龍應台基金會所舉辦的一個沙龍,她期望大家在台北也可以宛如在巴黎般,創造出思想的左岸。
我和yi-tien也去參加了其中兩場活動,分別是「你所不知道的文化大革命」與「你所不知道的六四天安門」,而思沙龍為了增加大家對整個活動的參與度,每次討論會開始前,都有個紀錄片可以觀賞,結束後,才開始進行當天的活動,這兩場的活動,請來一位很特別的人來進行互動式的討論會,這個人是卡瑪,一個外表道道地地的外國人,但是,卻是在中國出生,在中國長大,這個有趣的女人,雖然是個外國人,但是卻說著一口標準的京片子,經歷過文革,毛筆寫得比中國同學好。
← 卡瑪..在中國出生‧在中國長大‧說著一口京片子的中國人?!
有人問她「請問妳是哪裡人?」卡瑪說「我說我是中國人,中國人說我不是中國人,我是美國人,但是我有說著一口標準的國語,而且當時在中國出生,還沒有美國國籍。」自我的認同一直是她生命中很重要的課題,22歲第一次回到美國的她,也有人問「請問妳待在中國的這段時間有沒有 culture shock 啊?」卡瑪必須要很認真的想一想,因為她一直中國生活,中國的一切對她都很自然,所以根本沒有所謂的shock存在她的心中,但是,她卻用一種有趣的方式回答大家的問題「我沒有culture shock,因為那裡的一切對我來說很自然,而且我本身的存在便是一個shock」…..我覺得她真是一個幽默的人啊!





今天跟妹妹去看《死亡筆記本》,這種期待的心情跟上次去看《達文西密碼》差不多,同樣是熟悉的故事,在這樣的條件之下,難免會將原作品與小說漫畫直接做了比較,上次的《達文西密碼》說真的,有些讓人失望,這部小說所涵蓋的範圍這樣多,劇情緊湊,我並不期望導演編劇照著小說情節來編排,我期待的是,他們如何將這個故事做出最適當的呈現,只是,看完電影之後不免失望,不但故事照著小說走,改編省略的地方也不大妥當,簡直是將女主角的爺爺變成色情變態魔似的,讓我看的不大舒服。




最新留言